Перевод с английского

сериал Перевод с английского

Актеры:
Майя Булгакова, Георгий Тараторкин, Андрей Тенета, Юлия Туровцева, Иван Свиридов, Галина Боровик, Армен Джигарханян, Валентина Талызина, Евгений Перов, Нина Агапова, Анатолий Баранцев, Александра Климова, Игорь Кашинцев, Ольга Маркина, Надежда Самсонова, Ольга Барнет, Дмитрий Полонский, Римма Солнцева, Нина Чуб
Режисер:
Инесса Селезнева
Жанр:
драмы, отечественные
Страна:
СССР
Вышел:
1972
Добавлено:
сериал полностью из 2 (03.07.2018)
Рейтинг:
7.29
6.90
В главной роли этого сериала предстанет молодой аспирант педагогики, которому выпадет уникальная возможность осуществить свою первую профессиональную практику в качестве временного заместителя основного преподавателя в стенах престижной школы. Этот шаг станет для него настоящим испытанием и приключением, полным непредсказуемых ситуаций и стоящих перед ним задач различной степени сложности - начиная от ответственной миссии по обучению подрастающего поколения, заканчивая трудными переговорами с regards к разногласиям между учениками. В классе, во главе которого встал главный герой, собраны дети со столь же различными характерами и темпераментами, как и оттенки радуги. Среди них есть новички, недавно переступившие порог новой для них школы, которые с нетерпением и некоторым волнением пытаются завести новые дружеские знакомства и обрести свою crew в столь незнакомом окружении. А есть и те, кто, следуя своей природной хитроумности, пытается расположить к себе как своих сверстников, так и педагогов, выдумывая одну красочную историю за другой. Тем не менее, с приходом молодого учителя-практиканта даже самая искусно сплетенная паутина лжи начинает распадаться на отдельные нити, и правда предстает перед всеми в совершенно неожиданном свете. Взаимодействие главного героя со своими подопечными наполняет атмосферу в классе неповторимым колоритом и драйвом, который порой перерастает в настоящий водоворот событий, полный интриг и поворотов.
Рецензии
Этот фильм я впервые узрел давным-давно, однако и ныне с удовольствием его пересматриваю. В те времена киноленты показывали не так часто, потому каждое новое произведение вызывало всеобщий интерес. Припоминаю, как мы, ученики, обсуждали этот фильм на занятиях со своими преподавателями. Сейчас подобные дискуссии можно вести в интернете на различных платформах, но живое общение с учителями было и остается для меня ценным опытом. Однако вернемся к сути фильма. Каждое художественное произведение рождается из двух главных сил: замысла автора сценария и видения режиссера. В этом случае режиссер, во главе съемочной команды, стремился во всей красе передать психологический портрет Москвы в 1972 году, погружая зрителя в социальную и повседневную жизнь того времени. Благодаря этим реалиям, фильм близок к документальному киноискусству. В то же время, автор сценария поднимает глобальные вопросы о процессе обучения, акцентируя внимание на необходимости различать те фантазии ученика, которые можно поощрять, и те, которые могут навредить его будущему. Однако несмотря на важность поставленных вопросов, фильм не предлагает конкретных решений или рекомендаций, а лишь ставит перед зрителем проблему, требующую самостоятельного размышления о возможных последствиях выбранного пути. Вообще, любители потрясти воздухом и дать советы — это в основном политики и публичные персоны. Они охотно делятся своими мнениями о том, что нужно сделать, кто виноват и как это исправить. Но без исполнителей их слова остаются пустым звуком. Легко судить со стороны, но сложно принять ответственность на себя. В этом сериале главное — донести до зрителя мысль о том, что образование не имеет простых решений, и каждому ребенку нужен индивидуальный подход. Интересно также, что фильм получил название «Перевод с английского», хотя английский язык упоминается лишь в небольшом фрагменте, где герой шестой степени читал отрывок стиха «Мой день». Но учитель остался недоволен его исполнением и предложил вместо этого прочесть отрывок из «Гамлета» Шекспира. В целом, фильм заслуживает внимания зрителей, хотя в нем присутствуют некоторые нюансы. Особенно хотелось бы отметить игру Георгия Тараторкина в роли учителя — его персонаж получился убедительным и обаятельным.