Чисто английские убийства 16 сезон
Midsomer MurdersУбийства в Мидсомере

сериал Чисто английские убийства 16 сезон

Midsomer Murders Убийства в Мидсомере
Актеры:
Джон Неттлз, Джейн Уаймарк, Бэрри Джексон, Джейсон Хьюз, Лаура Ховард, Нил Даджон, Дэниэл Кэйси, Фиона Долмэн, Кирсти Диллон, Тэмзин Маллсон
Режисер:
Питер Смит, Саймон Лэнгтон, Ренни Рай
Жанр:
детективы, драмы, криминальные
Страна:
Великобритания
Вышел:
2013
Рейтинг:
8.23
7.90
Нынешние писательницы-романистки все еще пребывают в тени гения Агаты Кристи, однако на сей раз их внимание приковано к экранизации чисто английских убийств от не менее талантливой Каролины Грэм. Классицизм и соблюдение канонов английского детективного жанра - вот ключевые черты этого сериала. Как и подобает лучшим образцам жанра, действие разворачивается в укромных уголках британской глубинки, окруженной пышными зелеными ландшафтами, опрятными двориками и аккуратно подновленными фасадами деревенских домишек. Но не обманывайтесь внешней идиллией - английские обыватели, несмотря на свой консервативный вид, способны на утонченные и хитроумные преступления. Раскрытие этих таинственных случаев (так же, как и подобает традициям жанра) ложится на плечи столь же чопорных и рассудительных детективов. Вопрос о том, что возобладет - изощренная хитрость или железная логика, остается открытым. Однако одно можно сказать точно: преступление будет обязательно раскрыто!
Рецензии
В течение шестнадцати сезонов сериал "Убийства в Мидсомере" продолжает покорять сердца зрителей, несмотря на отсутствие таинственного продюсера, чье присутствие было невосполнимо для проекта четыре года подряд. Этот сериал - настоящий шедевр своего жанра: каждая серия походит на полнометражный фильм, а живописные пейзажи, мелодичная музыка и размеренный темп сюжета создают неповторимую атмосферу английского детективного сериала. Но что же именно привлекает современных телезрителей к этой истории? Очевидно, что место действия - вымышленный округ Мидсомер в неназванном графстве на юге Англии - является идеальным фоном для расследований загадочных смертей. Несмотря на то, что эти деревни переживают не лучшие времена (как и многие другие во всем мире), они полны контрастов между современной техникой и древними традициями, свободолюбием и религиозной строгостью, а также попытками сохранить наследие феодальных отношений. В этой атмосфере неудивительно, что местные жители воспринимают появление чужаков, в том числе представителей правоохранительных органов, с подозрением. Главный герой сериала, главный инспектор Барнаби, предстает перед нами как пример стабильной и здоровой семейной жизни. Это настоящая редкость для детективных жанров, которые часто изображают главного героя одиночкой или человеком с травмированной семьей. Кроме того, подход Барнаби к расследованию преступлений кардинально отличается от классических представлений о работе детектива. Он не гоняется за жертвой за жертвой, пытаясь любой ценой доказать их виновность, а руководствуется презумпцией невиновности, что делает его уникальным героем среди своих коллег. Что же касается мотивов убийств, то здесь все гораздо прозаичнее и банальнее. Большинство преступлений совершаются из-за борьбы за владение частной собственностью или деньгами. Эта одержимость деньгами приводит человека к уровню существования не выше одноклеточных организмов, делая человеческую жизнь бессмысленной и бесполезной по сравнению с материальными ценностями. Важность качественного перевода и дублирования иностранного фильма невозможно переоценить. К сожалению, в данном случае переводчикам не удалось достичь высот мастерства своих предшественников. Кроме того, было допущено еще одно нарушение - использование названия знаменитого романа Сирила Хейра "Чисто английское убийство" 1951 года и снятого по нему фильма в 1974 году на Мосфильме. Это свидетельствует о некоторой безграмотности переводчиков и их незнании оригинального материала. Таким образом, несмотря на все недостатки, сериал "Убийства в Мидсомере" продолжает оставаться одним из самых популярных детективных шоу современности, завоевывая новых поклонников благодаря своей уникальной атмосфере, интересной историей и харизматичному главному герою.
В защиту переводчиков хочу выступить я, так как часто случается, что название книги или кинофильма не переводится буквально. Это свидетельствует о том, что переводчики активно участвуют в творческом процессе вместе с автором и адаптируют название под менталитет носителей определенного языка. Яркий пример этому - саркастический вариант названия "Чисто английские убийства", который идеально передает мотивы преступлений, которые мы уже наслаждаемся 16-м сезоном. Где еще, в какой стране преступнику могла прийти в голову мысль устранить половину деревни, чтобы скрыть тот факт, что наследник рода на самом деле является сыном садовника? Или же избавиться от всех, кто мешал ему в школьные годы. Переводчики проделали отличную работу, передав суть названия. Только в консервативной, снобистской и ханжеской Англии подобные низменные и мелкие причины могут стать мотивами для убийства. Отдельный респект переводчикам, озвучке и создателям сериала. "Чисто английские убийства! - must go on!"